good luck

So, let's start with the first saying: did you know why players whish, so much shit on the occasion of a show?

The expression dates back to the late 17 century, when public used to reach theater on a carriage. The quantity of the excrements, left by the horses on the square, in front it, indicated the people who attended the show: if there was a lot, it meant the presence of many people, and therefore of a successful show.

Going to the theater was the prerogative of aristocrats and bourgeois, a pastime not for everyone.

Wishing there was a lot of shit meant having a paying audience in the room, culturally elevated, and numerous. Consequently, the show would have been successful and of the highest quality.

This is why there is an important wish that the cast invokes, in a circle, before going on stage.

So going on stage in our daily life, on the set of family and work, so much shit to all of us actors on the front line of today.


6 cm diameter, enamel acrylic glass and at the bottom the hand of the Tiny Round Worlds.

—————————————————————————————————-

Dunque, partiamo dal primo detto: lo sapevate perché si augura tanta merda in occasione di uno show?

L’espressione risale alla fine del XVII secolo quando la gente si recava alle prime in carrozza. I molti escrementi, lasciati dai cavalli sulla piazza antistante il teatro, indicavano dunque le persone accorse: se le cacche erano tante, significava la presenza di moltissima gente e dunque di uno spettacolo di successo.

Andare a teatro era prerogativa di aristocratici e borghesi, un passatempo non per tutti.

Augurarsi che ci fosse tanta merda significava avere un pubblico pagante in sala, culturalmente preparato e numeroso. Di conseguenza lo spettacolo sarebbe stato di successo e di altissima qualità.

Per questo è rimasto un augurio importante che il cast invoca, in cerchio, prima di andare in scena.

Quindi andando in scena nella nostra vita quotidiana, nel set della famiglia e del lavoro, tanta m* a tutti noi attori in prima linea dell’oggi.


6 cm diametro, vetro acrilici smalto ed in fondo la mano dei Piccoli Mondi Rotondi

———————————

12.00

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on email

Description

For many people, but not for everybody.

Theatre lovers: on a very chic little glass bowl, here’s for you a special wish- theatrical gesture for the coming new year.

A lot of s * and not only, for everyone’s dayly routine. Facing the future,”everything will be allright”,  wearing our masks on.

A very good superstitious special wish.


Per molti, ma non per tutti, amici teatranti: su una piccola boule tanto chic di vetro, un bel gesto teatrale per aprire il sipario al nuovo anno in arrivo.
Tanta m* e non solo, per ogni giorno, a tutti noi teatranti dell’oggi che indosseremo la nostra maschera del va tutto bene.
Un augurio speciale ben scaramantico.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “good luck”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Description

For many people, but not for everybody.

Theatre lovers: on a very chic little glass bowl, here’s for you a special wish- theatrical gesture for the coming new year.

A lot of s * and not only, for everyone’s dayly routine. Facing the future,”everything will be allright”,  wearing our masks on.

A very good superstitious special wish.


Per molti, ma non per tutti, amici teatranti: su una piccola boule tanto chic di vetro, un bel gesto teatrale per aprire il sipario al nuovo anno in arrivo.
Tanta m* e non solo, per ogni giorno, a tutti noi teatranti dell’oggi che indosseremo la nostra maschera del va tutto bene.
Un augurio speciale ben scaramantico.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “good luck”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Get in the Egg family